Profiel

# Type minstens 1 karakter om te zoeken # Klik op enter om te zoeken of ESC om te sluiten

Waardering 4.00 op 5 gebaseerd op 1 klantbeoordeling
(1 recensie)

Butcher’s crossing

Auteur: John Williams

Heb jij dit boek gelezen? Geef dan nu je beoordeling van dit boek en help anderen met het vinden van nieuwe mustreads!

Koop dit boek

Uitgever: Lebowski
Deel op:

Beschrijving

Een roman over het verlangen naar een intens leven, en het verlies van onschuld; een verhaal dat diep graaft in de menselijke ziel
Amerika, 1870. De jonge Will Andrews stopt met zijn opleiding aan Harvard en trekt westwaarts op zoek naar avontuur, naar het echte Amerika. Als hij na een lange reis aankomt in het van god en iedereen verlaten dorp Butcher’s Crossing in Kansas neemt Andrews een ingrijpend besluit: hij gaat mee op wat een van de laatste grote jachten op de bizon zal zijn, een dier dat vrijwel uitgeroeid is door de handel in huiden. De ervaren jager Miller leidt de expeditie naar een kudde van duizenden bizons in een verstopte vallei. Terwijl Miller als een bezetene in de weer is om elke nog levende bizon te doden, worden de mannen in het nauw gedreven door de snel invallende winter en leert Andrews meer van zijn land dan hij ooit had kunnen voorzien.
Elk aspect van Andrews’ beproeving, van de langdurige paardrijritten over de verlaten prairie en het verbeten slachten van de vele bizons tot de harde overlevingsstrijd in de ruige natuur, is beschreven in de onwaarschijnlijk mooie, sobere en heldere stijl van John Williams. Net als zijn succesroman Stoner straalt Butcher’s Crossing, zoals The Times schreef, ‘een veerkrachtig soort optimisme uit over ons vermogen om iets van waarde te redden uit de onmogelijke omstandigheden van het menselijk leven’.
John Williams (1922-1994) wordt momenteel wereldwijd herontdekt als schrijver van een uniek en hartverscheurend oeuvre. Alleen al in Nederland werden er van Stoner bijna 200.000 exemplaren verkocht. Met Butcher’s Crossing laat Williams opnieuw zien dat zijn oeuvre van groot belang is voor de literatuur. Over Stoner schreef de pers:
Het was iets, vervolgde hij, sprekend in gebroken zinnen die niet uitdrukten wat hij wilde zeggen, het was iets wat hij zelfs in zichzelf had gevoeld, telkens weer, tijdens de lange tocht over de vlakten, en bij het doden van de bizon, op het moment dat het grote dier beefde en neerstortte, en in de hete, verstikkende stank die tijdens het villen opsteeg, en tijdens de sneeuwstorm, bij de aanblik van al het wit, en na afloop van de storm, bij het uitzicht op de ongerepte omgeving. Had iedereen het in zich? vroeg hij zich af zonder die woorden ervoor te gebruiken. Hield het zich schuil in iedereen, klaar om tevoorschijn te komen, klaar om te verslinden en te verscheuren, tot er niets anders meer over was dan de leegte die hij had gezien in de bezopen blik waarmee Charley Hoge de wereld in keek? Of wachtte het buiten, in elkaar gedoken als een grijze wolf achter een rots, om een willekeurige passant plotseling, zonder aanleiding, gruwelijk te bespringen? Was het zo dat de versplinterde boomstam, op dat voorbijflitsende moment in die rivier, op zoek was geweest naar de buik van Schneiders paard, en de hoef naar Schneiders schedel? Of was het andersom, kwam Schneider daar precies op dat moment langs, op zoek naar die grijze verschijning, en had hij hem getroffen? Wat had het te betekenen? wilde hij weten. Waar was hij geweest?
‘Niet elk jaar lees je een boek dat zo meeslepend is dat je er bijna in verdwijnt en alles om je heen vergeet. Butcher’s Crossing is zo’n boek’ NRC Handelsblad *****
‘Met Butcher’s Crossing is het duidelijk dat Williams ten onrechte in de marge was beland. Dat hij alsnog uit de literaire vergeetput is gered, is een godsgeschenk voor de lezer.’ De Tijd
‘Een boek van een wonderlijke schoonheid. De poëzie van verdriet wordt niet vaak zo sereen en ingetogen gezongen als in Stoner’ Hans Bouman, de Volkskrant ****
‘Als u een boek wilt lezen dat uw leven gaat veranderen, lees dan Stoner’ Arnon Grunberg
‘Een spectaculair onspectaculaire roman over het leven van een weinig opmerkelijke man, vormgegeven in bijna perfecte en precieze taal, met een ingetogen wijsheid die de ziel raakt… Een ode aan de liefde, waaronder de liefde voor literatuur en voor lesgeven’ Auke Hulst, NRC Handelsblad

Deel je mening!

4 van de 5 sterren

1 recensie

Laat weten wat je vindt…

Recensies

  1. Martijn

    Waardering 4 uit 5

    Team MustReads.nl Martijn

    In literaire kringen kan 2013 wel de boeken in als het jaar van de (her)ontdekking van de Amerikaanse auteur John Edward Williams. Nadat zijn tot dan toe obscuur gebleven roman Stoner in 2006 opnieuw in het Engels werd uitgegeven, volgden andere vertalingen al snel. In de herfst van 2012 verscheen het boek ook in het Nederlands, tot nu toe werden er meer dan 200.000 exemplaren van verkocht. De Britse boekhandel Waterstones riep het uit tot boek van het jaar 2013. Nu is ook zijn vijf jaar eerder geschreven, tweede roman Butcher’s Crossing in het Nederlands uitgebracht. Was John Williams de schrijver van een goed boek, of was hij een goed schrijver?

    Wat onderwerp betreft lijkt er weinig overeenkomst tussen Stoner en Butcher’s Crossing. Wat thematiek en stijl betreft is dat anders. De jonge Will Andrews geeft zijn studie aan Harvard College op en trekt naar het Westen. Tijdens zijn studie werd hij onwillekeurig aangetrokken door de woeste natuur waar hij over gehoord had en afbeeldingen van had gezien, aangezet door zijn onrustige innerlijk. “Tussen de bomen door en achter het golvende landschap, had hij een stukje van de verre horizon in het westen kunnen zien. En daar, heel kort had hij iets aanschouwd wat vrijwel even mooi was als zijn eigen verborgen natuur.” Hij komt uit in het gehucht Butcher’s Crossing, dat uit enkele huizen, een hotel, saloon en stalhouderij bestaat. Hij heeft wat geld te besteden, en laat zich al gauw overhalen door jager Miller om mee te doen aan een bizonjacht. Niet op de kleine kuddes die verspreid in de buurt nog rondlopen, nee, ze gaan op zoek naar een verborgen vallei die Miller enkele jaren geleden heeft gezien, waar nog een kudde van ouderwetse proporties huist. Met Andrews’ geld kopen ze een wagen voor de huiden, ronselen een vilder en gaan op pad.

    Andrews, voor in de twintig, die nooit langer dan enkele uren op een paard heeft gezeten, moet alles nog leren. De wildernis die ze intrekken fascineert hem, maar hij ontdekt al snel dat de realiteit anders is dan hoe hij het zich had voorgesteld. Dagen rijgen zich aaneen, de hitte brandt, het water is schaars. Na een lange tocht komen ze aan bij de vallei, waar inderdaad een enorme kudde met bizons op hen te wachten staat. Miller pakt zijn geweer, Andrews leert de machtige beesten te villen, en de jacht lijkt succesvol te verlopen. Af en toe gaan Andrews gedachten terug naar Butcher’s Crossing, naar het hoertje Francine die hem daar probeerde te verleiden. Een glorieuze terugkeer ligt in het verschiet, met een rijkere Andrews, een man nu. Maar de jacht loopt uiteindelijk iets anders af dan verwacht.

    John Williams geeft in Butcher’s Crossing een indrukwekkend beeld van de ruwe natuur, de kracht van de elementen in het westen van de Verenigde Staten. Maar ook van de persoonlijke coming-of-age van Andrews, van zijn zoektocht naar het ongrijpbare avontuur, en zijn confrontatie met de leegte en zinloosheid die hij in dat avontuur aantreft. De mannen hadden zich voorbereid op een verblijf van een aantal weken in de wildernis, maar onvoorzien worden dat vele maanden. Loodzware maanden die ze maar ternauwernood overleven. In die tijd wordt Andrews een ander mens, maar blijft hij tegelijkertijd dezelfde. Die tegenstrijdigheid toont zich op meer plekken: Andrews is ouder, maar in feite net zo jong, hij is wijzer, maar weet uiteindelijk niet meer. Butcher’s Crossing is een kruispunt in zijn leven, maar desondanks keert hij gedesillusioneerd terug naar diezelfde kruising. Uiteindelijk, laat Williams zien, laat de confrontatie met de natuur – en zijn eigen natuur – iets van ‘ontzetting’ achter, diep ingekerfd. Iets wat hij in zichzelf gevoeld had, maar niet onder woorden kan brengen. Het enige dat Andrews erover kan zeggen is “in gebroken zinnen, die niet uitdrukten wat hij wilde zeggen.” Bravo voor een schrijver die dat onuitsprekelijke gevoel op een lezer weet over te brengen.

    (0) (0)

    Is er iets mis met dit bericht? Bedankt dat je het ons laat weten! Wat is er precies aan de hand?

×

Login

Fijn om je weer te zien!

Registreer

Registreer nu, als je nog geen account hebt.

Continue as a Guest

Nog geen account? Registreer

Terug naar boven