Foutje op de cover van ‘Moord op de tramhalte’
Er staat een behoorlijke fout op de cover van Moord op de tramhalte van Joop van Riessen. Binnenkort zullen wij de recensie van dit boek plaatsen (een aanrader!), maar voor nu is de vraag: zie jij de fout?
Is het een spelfout? Is er iets mis met de foto? Staat de tram achterstevoren? Nee, er staat twee keer ‘de’ in de titel.
Marie-Anne van Wijnen van uitgeverij De Kring laat in NRC Handelsblad weten dat de fout werd ontdekt toen het boek werd opgemaakt. ‘Blijkbaar is er iets misgegaan in de correctie.’ Toen het boek een half jaar later naar de drukker ging, werd dezelfde cover gebruikt. De uitgever heeft niet meer gezien dat er met de cover iets mis was. Ook de vormgever, de drukker en zelfs de auteur niet. Pas tijdens een signeersessie werd Joop van Riessen door een boekhandelaar op de fout gewezen.
Waarom is het zo moeilijk om deze dubbele ‘de’ te ontdekken? Volgens professor Martin Pickering, taalpsycholoog aan de University of Edinburgh, ligt het aan de manier waarop onze hersenen werken tijdens het lezen. ‘Het woordje ‘de’ is heel kort, bevat weinig informatie en komt vaak voor. Daardoor onthoud je nauwelijks dat je het woord al gelezen hebt. In dit geval staat de verdubbeling ook nog eens op twee regels.’
De uitgeverij heeft de fout in de tweede druk hersteld.
Ook mij viel het niet gelijk op, maar dat ligt dus aan mijn hersenen. 😉
Mij viel het ook niet gelijk op, hoor! 🙂
Het kan je ook niet gelijk opvallen. Wel direct.
Denk
aan de
de vogels
Boektitel is een variant op het bovenstaande. Is nog van voor de tijd van het internet.