Boekhandel & Uitgeverij

Franse vertaling voor Stikvallei van Frank Westerman

Het boek Stikvallei van Frank Westerman krijgt een Franse vertaling. Dat maakte uitgeverij De Bezige Bij vandaag bekend. Westermans vaste uitgeverij Éditions Christian Bourgois zal het boek op de markt brengen.

Tegelijk met de vertaling van Stikvallei komt de uitgeverij met een heruitgave van Ingenieurs van de Ziel. Frankrijk is niet het eerste land waar een vertaling verschijnt. Eerder werden de rechten al verkocht aan Italië en Zweden. De Franse uitgave van Stikvallei brengt Westerman op een totaal van meer dan 40 vertalingen in 15 landen. Daarmee is hij volgens zijn uitgeverij een van de succesvolste hedendaagse Nederlandse auteurs.

Sinds het verschijnen van Stikvallei zijn er van het boek meer dan 20.000 exemplaren in Nederland verkocht. Het boek gaat over het ontstaan van verhalen in de ‘dodenvallei’ van West-Afrika waar in de nacht van 21 augustus 1986 mens en dier op raadselachtige wijze stierven.

Lees hier de recensie van MustReads.

Reageer op dit artikel

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *