Inspiratie

Godenslaap van Erwin Mortier op shortlist Independent Foreign Fiction Prize

De roman Godenslaap uit 2008 van de Vlaamse schrijver Erwin Mortier, naar het Engels vertaald als While the Gods Were Sleeping, is genomineerd voor de Independent Foreign Fiction Prize. Het boek neemt het op tegen vijf andere boeken, waaronder de nieuwste Murakami. Deze boeken zijn nog in de running voor de Britse literatuurprijs, die bestaat uit een geldbedrag van 5.000 pond voor zowel de auteur als de vertaler: – By Night the Mountain Burns van Juan Tomás Ávila Laurel (vertaald uit het Spaans door Jethro Soutar) – Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage van Haruki Murakami (vertaald uit het Japans door Philip Gabriel) – The End of Days van Jenny Erpenbeck (vertaald uit het Duits door Susan Bernofsky) – F van Daniel Kehlmann (vertaald uit het Duits door Carol Brown Janeway) – In the Beginning Was the Sea van Tomás González (vertaald uit het Spaans door Frank Wynne) – While the Gods were Sleeping van Erwin Mortier (vertaald uit het Nederlands door Paul Vincent) In 2013 ging de prijs nog naar Gerbrand Bakker voor zijn boek The Detour (De omweg).

Reageer

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *